被評作家: |
林語堂 |
被評作品文類: |
|
被評作品: |
|
性質: |
學位論文 |
分類: |
生平、作品評論專書與學位論文 |
評論者: |
付麗 |
篇名: |
|
書報刊名: |
魯迅、林語堂翻譯思想對比研究 |
卷期總號: |
|
出版地: |
|
出版社: |
|
學校系所: |
華中師範大學英語語言文學所 |
學位論文級別: |
碩士論文 |
指導教授: |
李亞丹教授指導 |
出版年: |
2002年 |
日月期間: |
5月 |
頁數/版次: |
67頁 |
按語(注類、提要/目次揭示): |
本論文的研究對象是魯迅和林語堂的翻譯主張和實踐之異同比較,從近代特殊的社會背景著眼,探討中國近代的特殊歷史文化狀況,及魯迅和林語堂對此種文化狀況的不同態度,對其翻譯策略選擇的影響。全文共5章:1. Introduction;2. Investigation of LuXun's and Lin Yutang's Cultural Attitudes;3. Cause Analysis of Lu's and Lin's Different Cultural Attitudes;4. Comparative Study of Lu's and Lin's Translation Principles;5. Conclusion。 |
|